
造紙術是中國古代四大發明之一,明代李時珍所著《本草綱目》曾記述各地名紙:“蜀人以麻、閩人以嫩竹、海人以苔、吳人以繭、楚人以楮為紙”。現在,黔東南苗族侗族自治州丹寨縣南皋鄉石橋村就以留存完好的苗族古法造紙技藝而聞名于世,被譽為“中國國紙之鄉”。

石橋村因村里一座橫跨南皋河的天然石橋而得名,在這個山清水秀的古村落里,幾乎家家戶戶都有古法造紙的作坊,石頭砌的大水池、用腳踩摏構皮樹的對凹、用于烘干紙的熱土炕、制作紙漿的木框槽……可在國家級非物質文化遺產傳承人、石橋村古法造紙第19代傳人王興武的家里卻看不到這些古老的物件,他的希望和夢想全部都在村寨的一個山洞里。走進洞內,映入眼簾的是一排排老舊的木制工具、設備上依稀可見的痕跡以及磨損老化的木棒,每一個物件都訴說著一段歷史。
“青山綠水為石橋提供了得天獨厚的造紙條件,石橋村生產的構皮紙系用當地山上野生的構皮樹作原料,造紙用水是南皋河和深山溶洞里流出的未遭任何污染的純凈水,而作坊就建在天然的巖洞之中,制成一張石橋紙需歷經水漚、漿灰、煮料、漂洗、選料、碓料、打槽、抄紙、曬紙等十幾道工序,全部采用天然植物、手工完成,紙張具有柔韌性和光澤度好、吸水性強等特點。”王興武介紹。

據專家研究發現,石橋古法造紙工藝流程與明朝宋應星著《天工開物》記載的圖解基本一致。因保存完備的傳統造紙工藝,石橋村古法造紙技藝被稱為“活化石”,于2006年被列入首批國家級非物質文化遺產名錄。
歷史上,因地處偏遠、交通閉塞,石橋白皮紙主要供給丹寨縣的讀書人使用,紙的銷量不大,費時費力造出來的古法白皮紙后來漸漸被外人所拋棄,利潤越來越薄且沒有銷路,村民們也開始放棄技藝,離鄉背井。曾經全村人賴以為生的古法造紙慢慢淡出視野,整個石橋村幾乎聽不到曾經喧囂的造紙聲,古法造紙工藝瀕臨失傳。
眼看著這門古老的民間技藝要失傳,1998年,一位香港客商的采購信息讓一直不甘心的王興武看到了一線生機。經過兩年的試驗后,王興武用最原始的純手工技藝和純天然原料做出了香港客商需要的彩色皺紋紙,開始批量生產,銷往香港。石橋村的手工古法造紙第一次走出了深山。

現在,經過諸多能工巧匠的工藝改良和技術創新,石橋紙制品有花草紙、書畫紙、云龍紙、凹凸紙、皺紋紙等九大系列100多款,不同款式的紙張可以做燈罩、裝飾、書畫等。其中,王興武生產的“迎春”紙被國家圖書館和國家博物館指定為古籍修繕專用紙。
石橋村祖祖輩輩流傳下來的造紙歌中唱道,“我們美麗的石橋村,人人會造紙,寨中有清泉,家中有紙背,紙在家中烤,撕成一張張。”如今,石橋村為古樸的造紙術插上了現代的翅膀,在新時代里再放光彩。
【在自然中感知天地,于日常中收獲驚喜】

監 制:洪 琳、楊奉濤
制作人:汪 鑫、楊修雯
主 編:何 宇
編 輯:李 紅、李敏婷、李思媛、王昕宇
素 材:貴州綜合廣播